Ludzie bydom braćmi
Śląsk ma już swoją wersję Ody do radości - hymnu Unii Europejskiej. Przekładu słów Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego (wersja oryginalna jest autorstwa Fryderyka Schillera) dokonała Justyna Kihl z I Liceum Ogólnokształcącego w Katowicach. Wczoraj zaprezentowano tekst, w którym kwiat elizejskich pól jest ,kwiotkiem modrych szczynsnych pól, a gwiaździsty firmament został niybieskim miesionczkiem.